On this episode of Torah On Location, we will look deep into the Hebrew concept of the Ezer Kenegdo as it is found in Genesis 2:20. Most English translators refer to this as a “Helper Comparable to Him” or a “Helper Suitable for Him” referring to Hava (“Eve”), the woman or wife of Adam, in the Garden of Eden. But, is it a helper “suitable” or “comparable” to Adam that is being expressed in the Hebrew text? No. A better translation would be a “Helper Opposite” or a “Helper Against” Adam. I will explain why from Scripture in this episode of Torah On Location.

Taking this one step further, we will then closely examine Yochanan or John Chapter 14 and John Chapter 16 in order to get a better and more accurate picture of the true gender of the Ruach haKodesh, which is translated into English as the “Holy Spirit.” Is the “Holy Spirit” masculine as it is far too often presented in scripture? No. The “Holy Spirit” is NOT masculine. It is feminine and there are very specific reasons why this is the case and why we should refer to the Spirit as “SHE” and not “HE.”

Come along on our journey into the study of the Ezer Kenegdo of Genesis 2:20 and together, we can discover the meanings of words like Helper, Shalom, and Opposite. Also, we’ll look into the term Nefal in Genesis Chapter 2 as it relates to the “birth” of the woman in Adam.

This and so much more on this episode of Torah On Location.